Demasiado afilado para el Rock and Roll

Recuerdo que cuando Joe Strummer vino a mi casa me preguntaba la traducción de palabras como balcón. Aparecía en un libro de García Lorca que estaba leyendo. Me lo llevé a la calle y le enseñé un montón de ellos. Otro día entro en su habitación y me lo encuentro mirando sorprendido, y dándole vueltas, a una navaja que había comprado en el pasaje de Chinitas de Málaga. Hice gesto de cogérsela y me dijo: “¡No, que esto puede pinchar! ¡Esto es un chisme peligrosísimo, peligrosísimo!” No podía creer que se vendiera en plena calle y que todo el mundo llevara una en el bolsillo. Es una imagen un poco desmitificadora del Joe rockero.

Extracto del libro «The Clash» de Sagrario Luna

 

 

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.