Tres chavales = tres bandas (HHH)

_

Estos tres chavales son Alex, Marc y Koki. En los años 80 se dedicaban a hacer un fanzine sobre punk-hardcore en Banyoles (Girona) hasta que un día decidieron lanzarse a la piscina y hacer una banda.

 De su entusiasmo saldría H.H.H. (Harina de Huesos Humanos | Hardcore Hasta la Histeria) una de las bandas pioneras y más determinantes del hardcore estatal. Influidos por la música que venía del norte de Europa, y con su propio particular estilo de hacer las cosas, pronto se ganaron un gran respeto nacido de su hiperactividad y de la especial entrega con la que afrontaron su trayectoria.

 Sus ganas de moverse y de crear música no podían circunscribirse a una sola banda y a un solo estilo por lo que crearon tres grupos paralelos formados por los mismos miembros. Por un lado estaba Overthhhrow en el que cantaban en inglés (a diferencia de H.H.H.) y en el que se dejaron llevar más por sonidos trashcore y crossover. Y por otro lado estaba Rouse, un proyecto en el que se lanzaron con intensidad al punk y hardcore melódico, a parte de H.H.H. su marca más conocida.

 Durante años, alternaron diversas grabaciones con cada uno de sus grupos hasta que a mediados de los 90 los tres proyectos se disolvieron. Sin embargo, dejaron un ejemplo indeleble que no se ha diluido en el tiempo.

Rouse  -What you are know (1991)

H.H.H. son un ejemplo de lo que se puede llegar a hacer con ganas, compromiso y creatividad. Eran tiempos muy diferentes, de fanzines, fotocopia y celofan y de videoclips grabados a duras penas con cámaras VHS prestadas por algún familiar.

El batería asumió el papel de cantante en la mayoría de los temas gracias a un micro que pegaba al cuello con una especie de cuerda. Ya había aprendido a tocar la batería con botes de detergente así que no le suponía mucha dificultad.

Esta peña se lo curró tanto que lograron que su sonido fuera conocido hasta fuera del Estado. De hecho, la edición americana de la revista Maximun RnR les dedicó una meritoria crítica en la que decían nada más y nada menos: «He visto a Dios… ¡y es español!» (I’ve seen God… and he’s Spanish!). La cumbre del surrealismo es leer un artículo de cocina escrito por el cocinero Sergi Arola en el que recuerda con cariño como descubrió el hardcore-punk gracias a HHH.

Años después,  Alex seguía tocando en Euskadi con su banda llamada 25th Coming Fire; Koki es profesor de enseñanza secundaria y Marc trabaja en distribución de material hardcore. Cualquier día se les verá de vuelta a un escenario como si nunca se hubieran ido e incendiarán el local con su rabiosa velocidad; mientras tanto siguen vivos en las decenas de versiones que se han hecho de ellos. Entre ellos, el CD recopilatorio de “HHHomenaje – Pedazo de Tierra / Pedazo de Mierda”.

 

Overthhhrow – Politics (Video) |  HHH – El camino más facil (Video)

Antígona: mito de revolución y liberación

Ayer fue el Día Mundial del Teatro.  Para celebrarlo vamos a recordar el mito de Antígona, que ha dado lugar a numerosas adaptaciones teatrales y cinematográficas y que es un auténtico alegato a la rebelión y a vivir la vida con intensidad y con todas las consecuencias

Antígona era una mujer joven, princesa en Tebas.  Por cierto, que su padre era el famoso Rey Edipo por lo que su madre era también su abuela, pero eso no viene al caso.

La cuestión es que por una lucha de poder sus dos hermanos varones se matan mutuamente decidiendo su tío, el nuevo rey, no enterrar a uno de ellos según el rito tradicional.

En la cultura griega sino te sepultaban estabas destinado a vagar como un espíritu el resto de la eternidad. Por ello, Antigona decide plantar cara a la prohibición, a su prometido y al nuevo rey para hacer lo que considera justo.

Antígona desobedece frontalmente a la Ley e intenta sepultar a su hermano pero la apresan y es condenada a su vez a ser enterrada viva -una de las muertes más horribles- en una cueva junto al cadáver de su hermano. Sin embargo, consigue evadir esa horrible ejecución ahorcándose directamente.

En fin, es toda una tragedia griega en la que los suicidios, los odios y las pasiones se suceden uno detrás de otro. Pero, si por algo destaca esta historia -aparte de por su adaptación por Sófocles– es porque se trata de una MUJER que desobedece la LEY y se enfrenta al poder de un REY por lo que ella considera JUSTO.

Antígona muere por su causa, como consecuencia de su búsqueda de libertad, pero muere libre. Esto se ha interpretado como un símil de la revolución, en la que una clase social oprimida se subleva contra el sistema que considera injusto, y lucha hasta morir por conseguir un cambio que proporcione mejores condiciones para todos (o para los de su grupo).

A nivel musical, este mito tiene una gran adaptación en una canción de KURAIA incluida en su segundo disco “Iluntasunari Barre; mirad como suena esto:

Es increíble la fuerza que transmite esta canción. Os pongo su letra traducida:

<< Infrige la ley, transgrede las reglas,.

sigue a tu corazón a pesar del miedo,

No mires atrás, siente en tus entrañas la satisfacción de joder al cabrón…

Aléjate de la cordura, acércate a la locura,

Cierra los ojos, agita la cabeza, baila hasta derretir el hielo

No mires atrás>>

En este caso, el tema se limita a llamar a rebelarse, a transgredir las reglas y a alejarse de lo establecido. E indudablemente Fernando Sapo, Joseba DUT y compañía dan en el clavo con un simil de ese calibre. Como dice el tema:

<< Bizi Antigona! | Antigona vive! >>

LETRA CASTELLANO

Infringe la ley,
transgrede las reglas,
sigue a tu corazón
a pesar del miedo,
confía en tu corazón.
Escupe al cielo,
tuerce el destino
actúa de manera polémica.

No mires atrás,
siente en tus entrañas
la satisfacción de joder al cabrón
Eres una Cazadora Tímida
en medio de La Ciénaga de los Lobos.
Tu cometido es acabar con el monstruo, sin miedo.
Vive Antígona.

Aléjate de la cordura, acércate a la locura.
Cierra los ojos, agita la cabeza, baila hasta derretir el hielo.
No mires atrás…

LETRA EUSKERA

legea hautsi
arauak hautsi
jarraitu bihotzari
beldurrak beldur
usteak ustel
bihotzaz fido izan
zeruari listua bota
patua okertu zazu
jokatu modu polemikoan
izanaren dardar argiaez begiratu atzera
kabroia izorratzearen
plazerra sentitu erraietan
otsoen lupatzaren erdian den
ehiztari bakarti eta lotsatia zara
munstroa akatzea bait duzu xedea.
senagatik urrutiratu
eromenari hurbildu
itxi begiak
burua astindu
dantzatu izotza urtu arte
ez begiratu atzera
kabroia izorratzearen
plazerra sentitu erraietan
otsoen lupatzaren erdian den
ehiztari bakarti eta lotsatia zara
munstroa akatzea bait duzu xedea.
Bizi Antigona!

Pig is a pig (Remember Milwaukee, 1981)

Tal día como hoy en 1981,  unos policías de incógnito entraron en un bar llamado The Palms en Milwaukee (EE.UU.). En ese lugar, estaban actuando Wendy O´Williams con su grupo Plasmatics. Esta intervención dio lugar a uno de los incidentes más graves a los que se enfrentaron durante su carrera.

Uno de los agentes declaró : “Observamos a la individua acariciando sus senos, nalgas y área vaginal con la mano. Además, la individua realizó una masturbación simulada, tanto con la mano como con el mango de un martillo”.

Wendy O´Williams fue inmediatamente detenida en pleno escenario por un delito de obscenidad (esa clase de leyes que tienen los norteamericanos); una vez fuera del local, fue sometida primero a tocamientos y acto seguido a una tremenda paliza que la dejó inconsciente  con el resultado de varias costillas rotas y un ojo hinchado. Su manager y pareja,  Rod Swenson se llevó otra buena lluvia de golpes al intentar ayudarla.

 Tras pasar por el hospital los dos fueron encarcelados y la policía les acusó de haberlos atacado previamente. Además de la pareja, un buen número de asistentes al concierto fueron arrestados y amenazados. La denuncia resultó no ser un mero trámite pues Wendy y su manager se enfrentaron a pena de cárcel y a una multa muy elevada.

 Pero, indudablemente Wendy no era una mujer débil y tenía las ideas muy claras. Su banda lejos de amilanarse siguió en marcha con más rabia que nunca. Su particular respuesta vino, al poco tiempo, en Nueva York en el Bond´s International Casino, donde Wendy  apareció con una pancarta gigante en la que se leía Stop the GESTAPO y con su nueva canción destinada a los policías de Milwaukee, el clásico “Pig is a pig”. ¡Dentro vídeo!

El show de su juicio comenzó el 3 de junio de 1981, el fiscal intentó que el caso no tuviese relevancia en prensa separando a los dos acusados y empezando la causa por Rod, pero la maniobra falló. Wendy apareció en la sala con unos pantalones rosas de estampado de leopardo y una cadena de perro al cuello afirmando que el juicio (y no ella) “sí que era obsceno”. La vista duró más de una semana con decenas de testigos, incluidos policías y asistentes al concierto.

Pero, como en las películas, en el momento clave apareció el testimonio gráfico de un fotógrafo local que grabó toda la paliza en vídeo. El jurado comprobó así como Wendy y Rod fueron agredidos sin provocación previa y declaró a ambos “no culpables”. Sin embargo, los agentes de policía nunca fueron acusados de nada y los gastos del abogados y las multas se las tuvieron que comer los del grupo, una cantidad que estarían pagando hasta muchos años después.. Y no serían sus únicas deudas; pero eso ya es otra historia.

A Pig Is A Pig
And That’s That
(Ichi Ni San Shi)
Your Stinkin’ Lies Are So Lame
Your Stupid Ideas Are The Same
A Pig Is A Pig
And That’s That
You Know Who You Are

ACTUALIZACIÓN:  Acabamos de conocer que hoy, 19 de enero de 2016, el Tribunal Supremo condena a César Strawberry de Def Con Dos a UN AÑO de cárcel. Parece que no hemos evolucionado demasiado en 36 años.

(* Historia parcialmente extraída del fanzine Mondo Brutto número 40)
[sgmb id=”1″]

Corazones Sucios: samurais y conspiraciones en Brasil

cartaz-imigracao¿Qué relación une a Brasil y Japón?  Aparentemente nada del otro mundo. Por cultura general uno se acuerda del entrenador brasileño y borrachín de Oliver y Benji, o de los sopapos que sueltan los mulatos que practican jiu-jitsu brasileño.

Sin embargo, ambos países comparten una historia de amor/odio que incluye éxodos masivos y un grupo terrorista que se llevó por delante veintitrés personas en territorio brasileño.

Empecemos por el final. A día de hoy los brasileños son la cuarta“minoría” presente en Japón, apenas superada por los coreanos, filipinos y chinos. ¿Como se explica?

En realidad, la migración comenzó en sentido contrario. En 1895 el Presidente de los Estados Unidos de Brasil y el Emperador japonés Yoshihito firmaron un importante acuerdo de Amistad y Comercio. Este convenio permitió que miles de japoneses emigrasen a Brasil a principios del siglo XX.

Precisamente el país del sol naciente tenía una grave crisis demográfica  (justo lo contrario que ahora) y en Brasil necesitaban mano de obra para las plantaciones. Sólo entre 1917 y 1940, llegaron 164 mil japoneses –la inmensa mayoría al Estado de Sao Paulo– .

La adaptación de los inmigrantes no fue fácil. Había un fuerte choque cultural y un racismo inherente al proceso que sufría Brasil en aquella época. Los latifundistas imponían condiciones leoninas y obligaban a los trabajadores nipones a cumplir sus contratos. Algunos se rebelaron y huyeron.

El acuerdo entre ambos países garantizaba en su primer artículo “paz perpetua y amistad constante” entre sus dos pueblos.  Pero no contaban con la II Guerra Mundial ni con que Brasil se implicaría en la misma tras el ataque de Pearl Harbour declarando la guerra a Japón.

Comenzó en ese momento una persecución a los japoneses que también se reprodujo en muchas naciones alíadas, con desplazamientos forzosos y represión masiva. Se prohibió el uso de la lengua japonesa y cualquier manifestación de su cultura.

La Comunidad japonesa reaccionó de forma divergente.  El nacionalismo exacerbado de la época estaba presente en los inmigrantes. Existía mucha confusión, los rumores y la información fidedigna escaseaban en las zonas rurales, donde muchos ni siquiera hablaban portugués.

Para una parte importante parte de los nipo-brasileños, Japón no podía perder la guerra de ningún modo. Era algo simplemente inconcebible  Por ello, con el anuncio de la derrota se produjo una división en dos bandos. Por un lado, los makegumi (derrotistas), que aceptaron el fracaso en la contienda. Y por otro lado los kachigumi (victoristas) que eran mayoría y que negaban que Japón pudiera ser vencido y seguían defendiendo la continuidad de la guerra y que todo era un montaje.

Dentro de estos últimos, había una facción particularmente nacionalista y extremista llamada Shindô Renmei  (“La Federación de Leales Súbditos”), que en su “conspiranoia” empezaron a tomar acciones armadas para castigar a los traidores o “corazones sucios”.

Este hecho es inaudito. Unos inmigrantes viviendo a miles de kilómetros de su país que se dedican a matarse entre ellos por una guerra ya finalizada. Solo en dos años asesinaron a veintitrés personas e hirieron a ciento cuarenta  y siete. Ninguno de ellos era brasileño.

Mandaban cartas a los sospechosos reclamando su suicidio (a través del “seppuku“). Si no aceptaban eran ejecutados sumariamente delante de sus familiares, con katanas o disparos. La impunidad de la que gozaron provocó que creciesen sus células y miembros, hasta que el gobierno brasileño les puso freno con una persecución implacable. Merece la pena leer su historia.  (Ver artículos citados al final)

El último asesinato fue en 1947. Aunque el tema es bastante desconocido en Europa, en Brasil incluso ha inspirado una película llamada “Corazones sucios“, y escribiendo este artículo acabo de ver que se ha publicado el primer libro en castellano sobre el tema  «Japón ganó la guerra» de Jesús Hernández.

La tendencia de la inmigración cambió en los años noventa y muchos nipo-brasileños empezaron a retornar al país de sus padres. Se les facilitó la entrada con la finalidad de aliviar la escasez de trabajadores en profesiones sin demanda laboral. Siempre hace falta carne de cañón.

Este fenómeno entre dos países y culturas tan diferentes resulta fascinante.  Como afirma Hector Tomé en la Revista Cultural Ecos de Asia “Brasil es, sino el más, uno de los países con mayor mezcla étnico-cultural que existe, mientras que Japón ha sido clásicamente un ejemplo de hermetismo. Y ambos han cargado con el lastre del racismo y la limpieza étnica en su historia reciente. La emigración de ida y vuelta que han compartido japoneses y sus descendientes (nikkeis) es uno de los pocos ejemplos de exilio que encontramos en su cultura […] lo que podría arrojar luz sobre la problemática de los movimientos poblacionales y las responsabilidades que acarreamos hacia ellos.”

Artículos interesantes:

[sgmb id=”1″]